Prevod od "co jste udělal" do Srpski


Kako koristiti "co jste udělal" u rečenicama:

Co jste udělal se svými dokumenty?
Šta si uradio sa svojim papirima?
Kvůli tomu, co jste udělal Shrievovi?
Zbog onoga što si uradio Šrivu?
Dohoda nedohoda, pane Bridgere, zasloužíte si něco za to, co jste udělal.
Bilo to dogovoreno ili ne, g-dine Bridžer, zaslužujete bar nešto za ono što ste uradili.
Z novin přesně nevíme, co jste udělal a proč, ale stojíme za Vámi.
Iz novina, nam nije baš najjasnije šta ste taèno uradili i zašto ali hoæemo da znate da smo za vas.
Vím, co jste udělal s mými krajany ve Fort Wilderness.
Знам шта си урадио мојим земљацима у Форт Вилдернесу.
To je vše, co jste udělal?
To je sve što si napravio? Da.
Měl byste vyčítat sobě, co jste udělal svému synovi.
Требали бисте кривити себе за оно шта сте учинили сину.
Děkuji za vše, co jste udělal.
Hvala još jednom za sve što ste učinili.
Chtěl jsem vám poděkovat za všechno, co jste udělal pro mě a mou rodinu a prosím poděkujte všem mým přátelům ze Sabeny.
Hvala na svemu što ste uèinili za mene i moju obitelj i molim vas, zahvalite svim mojim prijateljima u Sabeni.
Po tom, co jste udělal pro Lydii, a předpokládám i pro Jane, je na mně, abych vám to vynahradila.
Након оног што сте учинили за Лидију и, претпостављам, за Џејн, требало би да се ја искупљујем.
Jste pyšný na to, co jste udělal?
Ponosiš se na to što si radio?
Zaprvé, všechno co jste udělal, jste udělal pro svou rodinu.
Prvo odjebi, sve što si uèinio, uèinio si zbog svoje porodice.
Ta věc, co jste udělal před 6 týdny.
Tu stvar koju si uradio pre 6 nedelja.
Uvědomujete si, co jste udělal s mým procesem?
Shvatate li šta ste uradili od mog suðenja?
Co jste udělal, aby se v New York Post objevila ta trapná fotografie.
Оно што си урадио како би добио ону срамотну слику у Њујорк Посту.
A já jsem nadosmrti vděčná za to, co jste udělal a za vaši pohostinnost.
Veèno sam zahvalna na vašoj pomoæi i gostoprimstvu.
Vyslechl jsem expertní analýzu a musím říct, že jsem ohromený tím, co jste udělal.
Poslušao sam stručnjake i zadivljen sam s onim što ste napravili.
Nevím, kdo jste, ale vím, co jste udělal a vím, jak zjistit vaše jméno.
Onda æu ih naterati da razumeju da ne smeju da mu priðu porodici. Da li æeš paziti na njegovu porodicu zauvek da se postaraš da su te poslušali?
Nevím, kdo jste, nebo co jste udělal mému společníkovi, ale rád bych vám koupil drink, jinak Amy umře.
Ne znam ko ste ni šta ste uradili sa mojim saradnikom, ali bih voleo da vas èastim piæem, ili Ejmi umire odmah.
Všechny to dobré věci, co jste udělal, proč...
Sve te dobre stvari koje si uradio, znaš...
A víte, že až balíček otevřete, zjistíte, co jste ten den dělal, co jste udělal s tím obrazem.
Kad ga otvoriš, znaš da æeš saznati što si uèinio tog dana, što si uèinio sa slikom.
Děkuju vám za to, co jste udělal pro Emily.
Za ono što ste učinili za Emily.
Děkuji za to, co jste udělal pro Theu.
Hvala što si učinio za Thea.
To, co jste udělal, mohl udělat jen opravdový přítel.
Uradio si ono što bi samo pravi prijatelj uradio.
Nepřestanou, dokud nezaplatíte za vše, co jste udělal.
Neæe odustati dok ne platiš za svoje zloèine.
Bude vás milovat, i když zjistí, co jste udělal?
Hoce li te voljeti kada sazna što si ucinio?
Berte to jako odplatu za všechno, co jste udělal mému příteli.
Smatraj ovo osvetom za ono što si uradio mom prijatelju.
Nemůžete vzít zpátky to, co jste udělal, ale nikdy není pozdě získat zpět svou lidskost.
Ne možete popraviti stvari koje ste uèinili, ali nije kasno da ponovo osvojite svoju ljudskost.
Tak co jste udělal, abyste zabránil útoku, který udělal z teroristy světce a poslal do kytek moji centrálu.
Pokušao sam. - Stvarno? Reci mi što si uèinio da spreèiš napad koji je od teroriste naèinio sveca i izbrisao moju èitavu stanicu.
Co jste udělal s mou dcerou?
Šta ste to uradili mojoj æerki?
O tom že to, co jste udělal v Mexiku, bylo přes čáru.
Da si sa onim u Meksiku prekardašio.
Rozhodně to u soudu pomůže, ale po tom, co jste udělal, půjdete sedět.
Bez sumnje, to æe ti pomoæi na sudu, ali nakon što se završi, moraš odležati svoj ceh.
Co jste udělal s mým synem?
Šta si uradio mome sinu? -Stani!
Vaše milosti, chci vás pochválit za vše, co jste udělal pro mě a pro Paříž.
Vaše Milosti, hvala vam na svemu što se uradili za mene i Pariz.
Bude to na svých ulicích, a vše, co jste udělal pro ně bude muset být k ničemu.
Biæe na njihovim ulicama, i sve što si uradila za njih æe biti uzalud.
Řekli mi, co jste udělal našemu prvnímu řešení.
Rekli su mi šta ste uradili našem prvom rešenju.
0.90914607048035s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?